“Contrário ao modo
como muitos definem a surdez - isto é, como impedimento auditivo – pessoas surdas
definem-se em termos culturais e linguísticos.” (WRIGLEY, 1996, p.13)
Depois de cursar a interdisciplinar de Libras, mudei meu olhar
e meus conceitos sobre os surdos. Eles
se definem como diferentes e não como deficientes. Dei-me conta do quanto eu
também os definia como deficientes. Mas, ao contrário, eles apenas se comunicam
de forma diferente. “Pela ausência da audição, possuem uma experiência visual e é usuário da língua de
sinais. A língua de sinais é um dos fatores que leva a construção da
identidade, comunidade e cultura surda.[...] Assim, a audição não é considerada
como falta para os surdos.
Ao
assistir o vídeo “O perigo de uma história única” com Chimamanda Adichie, (https://youtu.be/wQk17RPuhW8 ) passei a
refletir do quanto criamos conceitos incompletos a respeito de vários assuntos, lugares, pessoas, etc. a partir de uma única história. É importante pensar o quanto os meios
midiáticos entre outras fontes de informação, limitam nosso olhar e, a partir
do que eles mostram, criamos uma ideia que consideramos correta, completa e única sem nos darmos conta de que as
histórias podem ir muito além daquilo que conhecemos.
Foi bem significativo e
esclarecedor o estudo que fizemos nesse semestre na interdisciplinar de Libras.

Nenhum comentário:
Postar um comentário